我们要感恩能在这么一个庄严,舒适的地方共修。我们学佛要知恩,然后感恩,能最后要报恩,这个是很重要的。有这样的因缘具足,很不容易,是不是要感恩?
.我们说若无善根,我们也不会来到这里。若无福德,也不会有一个庄严的道场,若你没有因缘,要来也来不了。
[继闻法师, 90日禅修2022年]
We must be grateful that we can practice together in such a dignified and comfortable place. We who follow in the Buddha’s footsteps got to know what gratitude is, then own up to the debt of gratitude, and finally pay the debt of gratitude, this is very important. To be endowed with such cause and condition, it is not easy, don’t we have to be grateful?
.We say if we don’t have roots of kindness, we will not even be here. If there are no merits and virtues, there won’t be such a place of practice, if you do not have the necessary cause and condition, even if you want to come, you cannot come.
[Ven. Chi Boon (alias Gye Mun Sunim), 90-day Zen Retreat 2022]